Trang 1/7 123 ... cuốicuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 61

Ðề tài: Những bài hát tiếng Anh về tình yêu hay nhất

  1. #1
    Tham gia ngày
    28-02-2008
    Bài gởi
    13305
    Thanks
    174
    Thanked 1,432 Times in 830 Posts

    Default Những bài hát tiếng Anh về tình yêu hay nhất

    Nội Qui


    - Mỗi bài hát phải là bài hát tiếng Anh kèm link youtube , lyric ( bắt buộc ) , lời dịch tiếng Việt , ca sĩ hay nhóm nhạc trình bày ... ( không bắt buộc , để trong nội dung ẩn càng tốt .

    - Không post bài không dấu .

    - Không post bài hỏi đáp ở đây .

    - Những thành viên nào viết bài mà tô chữ đậm , màu toàn bài thì sẽ bị warn vì lý do người đọc mỏi mắt , khó chịu và ở topic này không thích cái kiểu post bài như thế .

    - Mỗi bài đóng góp sẽ được trọng thưởng .

    - Mọi người tham gia topic nhớ đọc nội quy và phải chấp hành . Vi phạm sẽ bị xóa bài và 10 pts mỗi bài vi phạm .

    - Tạm thời chỉ có bấy nhiêu, các qui định này sẽ được bổ sung thêm nếu có vấn đề phát sinh.

    Chú ý :

    - Nên đưa link youtube có độ phân giải càng cao càng tốt . Tốt nhất là HD

    - Xem post 2 để biết cách trình bày bài viết .

    - Mỗi ngày 1 thành viên ko được post quá 3 bài viết trong topic này . Còn bao nhiêu bài hát cũng được .
    thay đổi nội dung bởi: THINHRAZOR21428, 11-09-2011 lúc 22:59
    For Everythings Hidden Content

  2. The Following 4 Users Say Thank You to THINHRAZOR21428 For This Useful Post:

    Dunghoitaisao (12-09-2011),kieuphong (31-10-2011),Mèo máy (11-09-2011),Tập Cận Bình (30-10-2011)

  3. #2
    Tham gia ngày
    28-02-2008
    Bài gởi
    13305
    Thanks
    174
    Thanked 1,432 Times in 830 Posts

    Default

    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.




    Trình bày : Weslife


    Bài hát được Westlife cover trình bày lại từ bài hát quá nổi tiếng cùng trên do George Benson trình bày . Đây là một trong những bản tình ca hay nhất tiếng anh mọi thời đại . Lời bài hát nhẹ nhàng , da diết , dịu dàng , tình yêu chân thật sẽ tìm đến những điều chân thật . Thường được sử dụng là nhạc trong đám cưới hay quà tặng lễ tình nhân .
    Lyric :

    Nội dung ẩn:


    Lời dịch :

    Nội dung ẩn:


    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Phiên bản đầu do George Benson trình bày .
    thay đổi nội dung bởi: THINHRAZOR21428, 12-09-2011 lúc 11:29
    For Everythings Hidden Content

  4. The Following 3 Users Say Thank You to THINHRAZOR21428 For This Useful Post:

    kieuphong (31-10-2011),Mèo máy (11-09-2011),Tập Cận Bình (30-10-2011)

  5. #3
    Tham gia ngày
    23-06-2010
    Bài gởi
    1268
    Thanks
    104
    Thanked 225 Times in 136 Posts

    Default

    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Trình bày : Weslife

    Lyric :
    Nội dung ẩn:


    Lời dịch :
    Nội dung ẩn:
    thay đổi nội dung bởi: Mèo máy, 12-09-2011 lúc 07:27

  6. The Following User Says Thank You to Mèo máy For This Useful Post:

    Tập Cận Bình (30-10-2011)

  7. #4
    Tham gia ngày
    28-02-2008
    Bài gởi
    13305
    Thanks
    174
    Thanked 1,432 Times in 830 Posts

    Default

    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Everyday I love you


    Cảm giác của tình yêu bắt đầu từ ánh mắt , cảm giác của sự mến bắt đầu từ tai nghe. Nếu bạn thôi không mến người bạn đã từng mến , bạn chỉ cần bịt tai lại, nhưng nếu bạn cố gắng để nhắm mắt lại để quên người mình yêu , tình yêu sẽ đến bằng những giọt nước mắt và sau đó sẽ vĩnh viễn nằm trong tim bạn. Sẽ rất đau đớn khi bạn yêu một người nào đó mà không được đáp lại. Nhưng còn đau đớn hơn khi bạn yêu một ai đó mà không đủ dũng cảm để nói cho người đó biết bạn đã yêu như thế nào.

    Trình bày : Boyzone

    Lyrics

    Nội dung ẩn:


    Lời dịch :


    Nội dung ẩn:
    thay đổi nội dung bởi: THINHRAZOR21428, 11-09-2011 lúc 22:57
    For Everythings Hidden Content

  8. The Following 2 Users Say Thank You to THINHRAZOR21428 For This Useful Post:

    kensoloko (27-10-2011),Tập Cận Bình (30-10-2011)

  9. #5
    Tham gia ngày
    28-02-2008
    Bài gởi
    13305
    Thanks
    174
    Thanked 1,432 Times in 830 Posts

    Default

    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Only love

    Trình bày : Trakemark

    Lyrics :


    Nội dung ẩn:


    Lời dịch :

    Nội dung ẩn:
    For Everythings Hidden Content

  10. The Following 2 Users Say Thank You to THINHRAZOR21428 For This Useful Post:

    kensoloko (27-10-2011),Tập Cận Bình (30-10-2011)

  11. #6
    Tham gia ngày
    22-04-2008
    Bài gởi
    9421
    Thanks
    2,142
    Thanked 10,510 Times in 3,256 Posts

    Default

    Đây là bài hát rất hay nếu như bạn đã xem bộ phim Cinderella 1987 . Sau khi nghe bài hát này, Tèo - năm đó khoảng 14 tuổi - đã "fall in love with" ... âm nhạc. Kể từ đó, Tèo mê ca hát và chìm đắm trong sự lãng mạn của âm nhạc đến tận những năm cuối đại học

    Bài hát này mang những giai điệu rất ngọt ngào và yên bình của thập niên 1980. Khi đó Việt Nam vẫn còn rất nghèo, đường phố Sài Gòn và Hà Nội thường vắng vẻ trong cái se lạnh của buổi tối mưa.

    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Bài hát có tựa đề : "Stay" (tạm dịch: Hãy ở lại với anh !)

    Bối cảnh bài hát trong phim: Cindy là cô gái mất mẹ, ở với cha và dì ghẻ. Cô đam mê ca hát nhưng bị dì ghẻ hắt hủi. Cô bỏ nhà đi quyết tâm thực hiện ước mơ trở thành ca sĩ. Cindy gặp một anh chàng nhạc sĩ rất trẻ, bụi đời những dễ thương ở sân bay. Hai người quen nhau và yêu nhau.

    Do một số hiểu lầm, Cindy và anh nhạc sĩ trẻ tạm chia tay nhau. Rồi một đêm nọ ở công viên, Cindy bỗng gặp lại anh đang hát giữa đám đông bài hát anh sáng tác riêng cho cô. Hai người hội ngộ lại nhau như trong đoạn phim trên.

    Thực ra, anh nhạc sĩ đường phố kia là một hoàng tử châu Âu vì chán cuộc sống cung điện nên bỏ ra sống ngoài đường phố. Bộ phim ca nhạc này thực sự là một bộ phim rất lãng mạn và dịu ngọt cho những bạn trẻ đang tuổi mơ mộng. Một câu chuyện rất đẹp !

    Đừng nên bỏ qua bài hát này. Tèo đảm bảo bạn sẽ thích ! Hát theo nhé, rất dễ hát với giọng nam.

    You are my life you are my only one desire

    you're the air that I breathe tonight won't you stay here beside me stay

    when I see you there's a glow from the stars above

    guess they know that I'm so in love yes I'll stay here beside you stay

    day after day feeling low in the evening sun

    till you came and you were the one now I'll stay here beside you stay

    Well remembered dreams of a foolish parade didn't need to persuade you

    hungry for a smile in the morning moonlight that'll be alright with you

    take my hand

    All I can do is to dream of you all day through

    close my eyes all I see is you yes I'll stay here beside you stay

    Stay by my side you're the air that I breathe tonight

    all I want is to hold you tight yes I'll stay here beside you stay forever

    here we'll stay tonight here we'll stay
    thay đổi nội dung bởi: Mr.Tèo, 11-09-2011 lúc 23:46

  12. The Following 3 Users Say Thank You to Mr.Tèo For This Useful Post:

    Ghyn (12-09-2011),kensoloko (27-10-2011),Sisarut (12-09-2011)

  13. #7
    Tham gia ngày
    28-02-2008
    Bài gởi
    13305
    Thanks
    174
    Thanked 1,432 Times in 830 Posts

    Default

    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Bài hát : Season in the sun

    Phiên bản gốc của ca khúc này có tên là Le Moribond của ca sĩ Jacquet Brel đến từ Bỉ. Le Moribond có ý nghĩa là lời giã từ của một người đàn ông trong lúc chờ hành quyết vì đã giết người bạn thân khi biết vợ mình ngoại tình với người đó. Đến năm 1974, nam ca sĩ Terry Jacks lần đầu tiên chuyển thể bài hát này thành tiếng Anh với tên gọi Seasons In The Sun. Ý nghĩa của bài hát lúc này lại là về những tâm sự chân thành của một con người sắp rời xa cõi đời. Người ấy cảm nhận được giá trị của cuộc sống và tình cảm giữa con người với con người. Những hoài niệm đẹp đẽ về thời thơ ấu hiện lên trong từng câu hát. Đến năm 2000, nhoms Westlife cover lại ca khúc này và rất được những người yêu nhạc Việt Nam ưa chuộng. Seasons In The Sun giống như là lời tạm biệt của một người sắp ra đi gửi đến bạn bè, gia đình, người yêu và cả những kỷ niệm của một thời quá khứ.

    Trình bày : Westlife

    Lyrics :

    Nội dung ẩn:


    Lời dịch


    Nội dung ẩn:
    For Everythings Hidden Content

  14. The Following User Says Thank You to THINHRAZOR21428 For This Useful Post:

    Tập Cận Bình (30-10-2011)

  15. #8
    Tham gia ngày
    20-08-2010
    Nơi Cư Ngụ
    Hà Lội
    Bài gởi
    1215
    Thanks
    968
    Thanked 1,510 Times in 761 Posts

    Default

    1 bài hát về tình yêu kiểu này được không ?????????

    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Lời Việt

    Nội dung ẩn:


    Lời Anh

    Nội dung ẩn:
    thay đổi nội dung bởi: crazy.com, 13-09-2011 lúc 18:40
    Hidden Content
    Hidden Content name="movie" value="Hidden Content name="wmode" value="transparent" /> ERROR: If you can see this, then Hidden Content is down or you don't have Flash installed.

  16. The Following 2 Users Say Thank You to crazy.com For This Useful Post:

    kensoloko (27-10-2011),Tập Cận Bình (30-10-2011)

  17. #9
    Tham gia ngày
    13-08-2011
    Bài gởi
    249
    Thanks
    14
    Thanked 34 Times in 28 Posts

    Default

    Chắc mọi người ai cũng biết về bài hát Zombie của nhóm Cranberries,nhưng hôm nay mình xin giới thiệu một bài hát khác của nhóm-Animal Instinct,một bài hát đã làm mình thật sự xúc động.
    Bài hát có ca từ hay,giai điệu đầy khắc khoải,video clip thật đẹp.
    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Lời:

    "Animal Instinct"

    Suddenly something has happened to me
    As I was having my cup of tea
    Suddenly I was feeling depressed
    I was utterly and totally stressed
    Do you know you made me cry
    Do you know you made me die

    And the thing that gets to me
    Is you'll never really see
    And the thing that freaks me out
    Is I'll always be in doubt
    It is a lovely thing that we have
    It is a lovely thing that we
    It is a lovely thing, the animal
    The animal instinct

    So take my hands and come with me
    We will change reality
    So take my hands and we will pray
    They won't take you away
    They will never make me cry, no
    They will never make me die

    And the thing that gets to me
    Is you'll never really see
    And the thing that freaks me out
    Is I'll always be in doubt

    The animal, the animal, the animal instinct in me
    It's the animal, the animal, the animal instinct in me
    It's the animal, it's the animal, it's the animal instinct in me [x2]
    thay đổi nội dung bởi: Dunghoitaisao, 12-09-2011 lúc 07:40

  18. #10
    Tham gia ngày
    20-05-2009
    Bài gởi
    1770
    Thanks
    710
    Thanked 589 Times in 358 Posts

    Default

    YouTube Video - Lichsuvn.info
    ERROR: If you can see this, then YouTube is down or you don't have Flash installed.


    Đôi mắt em anh nhận ra trong nắng mai rực rỡ
    Anh cảm thấy được em chạm vào anh trong cơn mưa rào kia

    Và vào cái khoảnh khắc em rời xa anh
    Anh muốn được cảm nhận em trong vòng tay mình một lần nữa
    Và em đến bên anh trong cơn gió mùa hạ
    Sưởi ấm cho anh bằng tình yêu rồi em nhẹ nhàng bước đi
    Và anh chính là người em cần cho thấy

    Tình yêu nơi em sâu đậm đến đâu
    Anh thực sự muốn biết
    Bởi vì chúng ta đều đang sống trong một thế giới của những kẻ khờ dại

    Luôn cố sức chia rẽ đôi ta
    Khi mà họ nên biết là
    Đôi ta thuộc về nhau

    Anh tin em
    Em biết cánh cửa để đến với tâm hồn anh
    Em là tia sáng le lói hiện ra giữa nơi tăm tối nhất trong anh
    Em chính là vị cứu tinh của anh khi anh gục ngã

    Và có thể em không nghĩ rằng anh quan tâm đến em

    Khi em biết rằng trong thâm tâm anh thực sự rất quan tâm đến em
    Và chính là anh người em cần cho thấy

  19. The Following User Says Thank You to feng For This Useful Post:

    Tập Cận Bình (30-10-2011)

Trang 1/7 123 ... cuốicuối

Bookmarks

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •